12
Nan’s
Bad Day
Insensibly over the five months they had
been in Bath Nan had become very bored with the dawdling existence imposed upon
her both by the fact of her widowhood and by the nature of the provincial
centre. When Mr Amory had been in the town she had at least had the distraction
of her feelings for him to occupy her: though she was quite aware that her
feelings for him were in a large way to being encouraged, if not positively
provoked, by the tedium of Bath life. But when she had given him his congé there was nothing with which to
amuse herself. She was a voracious reader and although at first the Circulating
Library had provided sufficient intellectual sustenance, it was now failing to
do so. She had not, of course, been able to bring any part of Hugo’s extensive
library with her: all the books now belonged to Everard. And then, one could not
read all day, in any case!
Instead of removing to a town she might
have bought a place in the country; but she had thought that in a respectable
town like Bath they might find a pleasant school where Mina and Amrita could
make friends of their own age, and that there would be some families for
Daphne, Susan and Dom to get know, and... Well, it had seemed the sensible move.
In fact it still seemed the sensible move. So it was a great pity that Bath had
turned out to be so deadly dull! And as far as Nan could see it would not
improve much even once she was out of her widow’s weeds. Certainly she would be
able to entertain and go out to entertainments—provided that Bath had not
decided the Baldaya children were social outcasts. But then, of what would
these entertainments consist? Pleasant dinners en famille with the Laidlaws would be the best she could hope for.
Apart from that, it would be boring little hops where her rôle would be that of
chaperone to Susan and Daphne, boring strolls to the boring Pump Room, and
boring dinners where she would have to make conversation with stuffy English
persons who knew no language other than their own and could not even conceive
of cultures other than their own, let alone of these cultures being as valid as
their own! Horrors.
Nan’s was an optimistic temperament, but
with the dullness of Bath coming on top of Hugo’s death even she was in danger
of sinking into—not perhaps, a depressed state—but a sort of sullen, angry
boredom. A state, in fact, in which it was all too likely—as she herself
recognized—that she would go and do something extremely foolish, even
outrageous, just because there was nothing else to do and she could not stand
it!
She had enjoyed the Indian evening with Mr
Laidlaw, the children and Mr Beresford well enough. Or, more exactly, she had
enjoyed it on its own terms. And Nan was beginning to feel very strongly that
just for once she would like to state her terms, not to have to put up with the
terms imposed by Bath and her circumstances.
She woke up very early the next morning
feeling cross, and decided that the only word to describe the evening was
“tepid”. The whole of Bath, in fact, was tepid. Apart from its weather, which
was wet, cold, and horrible.
“What is it?” she said in a grumpy voice as
Sita Ayah sidled into her room.
Dom baba,
it appeared, was sneezing, but refusing to stay in his bed.
“If he wishes to make himself sicker than
he need be, let him do so, he is a grown man,” said Nan sourly.
Sita Ayah
pointed out that last year Dom baba
had had a dreadful cold, he—
“All RIGHT!” shouted Nan in the ayah’s native tongue, flinging back the
covers. “I will go and make sure that the great baby stays in bed!”
“All men are but great babies, Nanni baba,” said the ayah sententiously.
“Not all,” replied Nan with a deep sigh.
“But I fear I have already met the only two born within the last hundred years,
or even the next hundred years, who were not.”
She allowed Sita to wrap a warm
dressing-gown around her and cover that in a heavy shawl, and went off to Dom’s
room.
“Thigg is,” said Dom thickly, “who weell
look after the brats, eef I abb dot up?”
Nan goggled at him. “Sita Ayah, Rani Ayah, Miss Gump, Nurse, the nurserymaid—”
“No!” he gasped, grinning and sneezing at
the same time.
“Eef you mean Dicky and hees friend George,”—Dom
nodded, sneezing—“don’t worry. I’ll look after them, and see that George meets
hees aunt. Eet weell be something to do,” she added, sighing. She went over to
the door. “And for Heaven’s sake stay een bed, we don’t want you giving eet to
half the household as you deed last winter!”
He nodded, sneezing.
Back in her room, Nan was very quickly
informed by a panting Rani Ayah that
Dicky baba was being naughty. Amrita
had accompanied her, apparently for the express purpose of confirming this
report.
“What’s he doing?” she said grimly in the ayah’s language, pulling on her dress.
Dicky baba,
it appeared, had committed the great crime of announcing his intention of
breakfasting in the breakfast room.
Nan sighed. “He’s growing up, Rani. If he
wishes to breakfast like a grown-up man, he may.”
“But he told me that he did not wish for my
kitcheree, Nanni baba!” she wailed. “He wishes only for the soft breads of that
foreign devil!”
“Yes. They eat soft foreign breads at his
school. And George will certainly not wish for kitcheree, he is an English boy; and even I do not like kitcheree for breakfast and in fact I do
not like kitcheree at all, and in
fact NO-ONE LIKES KITCHEREE, RANI, SO
WHY DID YOU MAKE IT?”
There was a stunned silence. Then Rani
burst into tears.
“I told her not to,” said Amrita helpfully.
“She made it to use up the leftover rice and dal from last night.”
Nan took a deep breath. “Yes. Rani—”
Rani sobbed harder than ever.
“Rani, I’m SORRY!” shouted Nan desperately.
Rani interrupted her sobs in order to
inform Nanni baba that no-one
appreciated her.
Sita Ayah,
who often pretended she did not speak Rani’s language, here broke in with the
impatient remark that Rani knew perfectly well that no-one liked re-cooked rice
mixed with dal in this household, so
why had she made it?
Rani wailed and beat her breast.
“STOP THAT!” shouted Nan at the top of her
lungs.
Rani stopped out of sheer astonishment.
“Rani, it is not your job to make
breakfast. Take Amrita and go back to the nursery, if you please,” said Nan
grimly.
Weeping despairingly, Rani took Amrita’s
hand. By the door Amrita said with perfect calm: “I told you not to make it.”
Rani continued to weep despairingly and they went out.
“The woman’s a fool,” noted Sita Ayah pleasedly in her native tongue.
“Yes,” said Nan tiredly. “What is the time?
Am I imagining it or is it still pitch black outside?”
It was six thirty-five, so she was not
imagining it.
“Hullo, Nan!” said Dicky with complete
insouciance.
“Good morning, Lady Benedict,” said George
on a nervous note.
Grimly Nan returned: “What on earth are you
two doing up at thees hour?”
“Eet’s gone six-thirty!” protested Dicky in
tones of hugely injured innocence.
“I am aware of that, Dicky. What are you
doing up, demanding breakfast?”
“I don’t see why I should not eat in the
breakfast room! I am not a brat, y’know!” cried the Wykehamist.
“Dicky, eet ees SIX-FORTY!” shouted Nan.
“We could come back later, Lady Benedict,
when there’s some breakfast,” offered George.
“And when the fires are lit,” noted Nan
pointedly as Krishna scurried in to lay and light one. “Why—are you—up?”
Dicky admitted that he and Jeffreys and
Laidlaw had this great scheme, you see—
“George has to meet hees aunt at NOON!”
“I know!” he said huffily. “We’ll be back
een time.”
“Neither of you ees going out. Mendoza may
come here eef he weeshes.” Nan turned to Krishna and said rapidly in his
language, which perhaps needless to state was not that of either Sita or Rani:
“Krishna, there is no need to lay a fire for Dicky baba when he gets up at this hour. But thank you, anyway. Is Lavoisier
Sahib up yet?”
The stout little Krishna beamed, laid his
hands together, touching them to his forehead, and bowed very low. “Yes, Nanni baba, he is making his foreign-devil
soft breads for Dicky baba and his
honourable friend!”
“I see. In that case, I shall go and
apologize to him.”
“Lavoisier Sahib
is honoured to make foreign-devil breads for Dicky baba and—”
“Yes. Thank you, Krishna, that’s a
beautiful fire. You may go, now.”
Beaming and bowing, Krishna took himself
off.
“Don’t thank him, weell you?” said Nan
nastily to her brother.
“He would have made a fire anyway—”
“Dicky, eet’s the middle of an English
winter, I have told the Indian servants they need not get up until seven!”
“They always get up hours before that!”
“Do you weesh to spend the rest of the day
in your room?” said Nan dangerously.
Sulkily the Wykehamist admitted: “No.”
“No. Well, I shall not say that you may not
have any of M. Lavoisier’s brioches, for hees feelings would be hurt. But as a
punishment for your lack of consideration, you may eat a large dish of Rani’s kitcheree.”
“Oh, I say, Nan, that is not f—”
“BOTH OF YOU!” shouted Nan.
There was an astonished silence.
“Yes, Lady Benedict,” muttered George
Jeffreys, very red. “I’m awfully sorry, Lady Benedict.”
Dicky swallowed, but after a minute he
said: “All right, but I shall have a peeckle weeth eet, mind!”
“Have as many peeckles as you weesh,” said
Nan tiredly, ringing the bell. “Richpal,” she said, switching languages yet
again, “pray tell Rani Ayah that her kitcheree will be required after all.”
“Yes, Nanni Begum,” replied the tall footman respectfully. “Do I not have to
eat it, then?”
“What?” said Nan feebly.
“She has told us we must. Krishna will not
because her food is impure, but—”
“Nobody has to eat it,” said Nan heavily.
“I’ll come out to the kitchen.”
Beaming and bowing, Richpal conducted her
out.
What seemed like ten hours later Nan
tottered back into the breakfast room.
“I say, Lady Benedict, this kitcheree stuff is not half bad!” beamed
George.
“Good,” said Nan limply. “—I’ll just have a
brioche and some coffee, thank you, Alfred,” she said to the English footman
who had shown her in.
“Certainly, my Lady. And may I ask how Mr
Dom is doing?”
“Steell sneezing. But he has taken one of
Miss Gump’s draughts on top of one of Sita’s, so I theenk he’ll sleep for the
rest of the morning.”
“Yes, my Lady,” said Alfred, trying not to
laugh.
“You mean he actually swallowed that muck of
Miss Gump’s?” said Dicky in awe.
“Objectively I suppose eet’s no worse than
Sita’s. Eet ees just that we are used to Sita’s,” said Nan drily.
“What’s in them?” asked George with
interest.
“We don’t know: they are both secret
receets,” explained Dicky.
George nodded. “Aunt Kate has a special
draught, too. Only it is not for colds, but stomach-ache. It’s absolutely
frightful! –She says that nothing will cure a cold.”
Dicky began to refute this theory and from
there they diverged onto the rival frightfulness of their family draughts…
Nan
sat back, ate brioches, and let it wash over her.
She was on her third cup of coffee when The
Great Mendoza arrived.
“Good morning, Mendoza,” she said to his
taken-aback visage.
Mendoza eyed her uneasily. “Good morning,
Lady Benedict.”
“You are up too early, Mendoza, you may eat
kitcheree,” noted Dicky airily.
George choked, and then looked at Nan like
a terrified rabbit.
Nan consulted the clock on the mantel. Only
twenty past seven? No, it must have stopped: it could not be a second less than
half past two in the afternoon!
Mendoza had followed her gaze. “I could go
away again, Lady Benedict,” he offered.
She laughed. “No, stay by all means,
Mendoza! But as George has to meet hees aunt, I have told Dicky that the two of
them are not to go out on any expeditions thees morning.”
Mendoza’s face fell. “Oh.” He sat down
beside Dicky.
Alfred came round the table. “Brioches,
Master Mendoza?”
“N— Um—may I have some of that?” he gulped,
looking at Nan.
“It is perfectly splendid!” George assured
him fervently. “And have some of this pickle, I don’t know what it is, only it
is sweet and hot!”
“Yes, eet ees hot, and you must watch you
do not burn your mouth,” added Nan.
“Hot?” said Dicky in astonishment. “Thees
ain’t hot, Nan!”
“No. But to English palates eet ees hot.”
“Papa said you gave him a lemon pickle,”
noted Mendoza, beginning on his kitcheree
and quince and ginger chutney. –Quinces were greenish-yellow, unripe mangoes
were greenish-yellow, there had been some method in Sita’s madness. And the
result was certainly delicious.
“Not exactly: he eensisted on tasting eet,”
said Nan, smiling at him.
Mendoza gave a guffaw. “He would! He wrote
me that he drank a gallon of water after it!”
“Goodness, deed he write you about eet?”
said Nan feebly.
Mendoza nodded hard with his mouth full.
“Yesh,” he said thickly, swallowing. “He writes me of all their doings at home.
Twice a week, usually.”
“Papa writes once a week. But he’s in
Sweden, his letters take months to arrive,” said George, without noticeable
emotion,
“I see,” said Nan weakly. “He ees our
ambassador, then, George? Lord Keywes?”
George nodded stolidly round a mouthful of
brioche with quince and ginger pickle.
“Dom writes once a week,” noted Dicky
through a mouthful of brioche.
“Well, so do I,” said Nan feebly. “At least
once, Dicky.”
The boys eyed her tolerantly. After a
moment Dicky swallowed thickly and explained tolerantly: “That ain’t the same,
Nan. You are m’sister.”
“Yes,” said Mendoza.
“But—”
“Harding’s papa don’t never write,” said
George tersely.
“No,” agreed Dicky, even more tersely.
“I see,” said Nan shakily.
There was a short silence. Apart, that was,
from the noise of three starved boys finishing the very last of the kitcheree (Mendoza), the very last of
the pickle (George) and the very last of the last brioche (Dicky).
Suddenly Nan said in a choked voice: “Pray
excuse—” She got up and hurried out before the boys could even push their
chairs back.
Alfred Weddle had seen there was something
wrong: he followed her. “My Lady, what is it?” he said as Nan grasped the newel
post very tight and wept all over it.
“Notheeng!” she gasped. “Oh, how silly of
me!”
Helpfully Alfred handed her a large clean
handkerchief.
“Thank you!” gasped Nan, blowing her nose
and wiping her eyes. “The poor leetle theengs! Do you not think eet ees
unnatural, sending boys off to school like that?”
The unfortunate Alfred replied uneasily:
“It is what the gentry do, my Lady.”
“Your mother would not do so, I am sure!”
“Um—no, my Lady. Seeing as how we be but
lowly folks, like.”
Nan blew her nose and smiled at him. “They
were so proud that their papas write them, you see! Eet was so sweet!”
“Yes, my Lady.”
“And I had not known,” said Nan, scrubbing
her eyes and putting Alfred’s handkerchief in the sleeve of her neat black
woollen dress, “that Dicky thought of Dom like that: as—well, as almost taking
the place of hees Papa.”
“Oh, yes, my Lady. Very proud of him,
Master Dicky is, if I may say so.”
“Good,” said Nan with a sigh. “—Of course,
Mr Laidlaw ees a vairy nice man.”
“Yes, indeed, my Lady. Very much liked in
Bath, so I am told.”
“Yes.
So Lord Keywes must also be a nice man, would you not theenk?”
Alfred looked at her helplessly.
“George’s Papa. He writes to heem every
week, even though he ees so far away.”
“So I understand, my Lady.”
Nan looked at him cautiously. “You have not
heard anything to Lord Keywes’s discredit, have you?”
“No, my Lady: I ain’t never heard of him at
all, my Lady.”
“No,” said Nan weakly. “Of course. Um—weell
you see eef there are any more brioches, Alfred? I theenk the boys could manage
some. Thank you.” She smiled at him and went back to the breakfast room with
every intention of being extra-kind to the three sweet little fellows and
offering them a ride in the carriage or some such as compensation for having
refused to let them disappear on their planned expedition. Firm but motherly,
was the tack to take.
The three were deep in confabulation.
Mendoza had a grubby piece of paper in his hand and they were all poring over
it. As she sat down he eyed her sideways and began stealthily to slide the
paper back towards his pocket.
“Exactly what deed you have planned for
thees morning?” she said in a hard voice, lapsing rather from the motherly
side.
“Nothing, much,” muttered Dicky.
“It was only—” George broke off under the glares
of his companions-in-arms.
“I could
speak to your father,” noted Nan to the ambient air two feet above Mendoza’s
head, giving up on the motherly thing definitively.
Reluctantly Mendoza revealed that it was
only mistletoe.
“Meestletoe?” echoed Nan feebly. “The
market stalls are full of eet!”
“No!” said Dicky scornfully. “Not that!”
It took a little time, during which a new
plate of steaming brioches arrived, but she finally got it out of them: the
three Wykehamists proposed getting barrowloads of mistletoe from a certain spot
on a certain “Old Nightingale’s” land, and hawking it in the streets.
She looked at them limply. Her main emotion
was a strong desire to laugh. Not to say a strong desire to be fifteen again
and join in such a splendid scheme! “Well, I am sure I do not care eef you all
fall out of trees endeavouring to pick meestletoe—though how you envisage
bringing eet back to town, I cannot imagine. But has eet not occurred that the
spot may by now have been picked bare by the local people?”
“No, because Old Nightingale—” Mendoza
broke off.
“He shoots poachers,” explained Dicky
calmly.
“Well, that is what Cousin Jack says,”
conceded Mendoza uneasily.
“My Papa says the Gaming Laws are
iniquitous and he will not prosecute a man for taking a bird or hare that has
gone into his garden to destroy his poor crops,” put in George.
Nan looked at him with interest. “But your
papa ees a landed gentleman, George.”
“He is, Lady Benedict, but he is a man of
very advanced views.”
“Harding’s papa says Lord Keywes should be
een Newgate along with the poachers,” noted Dicky. “Or hanged.”
“Yes, he does,” agreed George. “But Papa
says that Lord Harding is an unjust, cruel man.”
“Y—Oh! I am sure he ees, George, for he ees
the man who never writes to his son, no?”
“Yes,” agreed George calmly.
“Old Nightingale did have a man sent to the
Assizes, I am sure of that, for Papa and Cousin Jack were talking about it,”
offered Mendoza.
“Then he ees vairy likely also an unjust,
cruel man!” said Nan vigorously.
There was a short pause. “Oh, good
gracious!” she cried. “I see! You mean the people are scared to go on his land
to pick the meestletoe? But you seelly things, what eef he catches you and
prosecutes you?”
They eyed her tolerantly.
“Do not tell me,” said Nan, shutting her
eyes. “The risk ees what makes eet such a splendid scheme!”
“Well, yes. But you won’t tell Papa, will
you, Lady Benedict?” said Mendoza with a melting look.
Nan was quite shaken. In ten years’
time—no, less, he was already turned fourteen—in about five or six years’ time,
the dark-haired, dark-grey-eyed Mendoza would be a most irresistible young man
indeed!
“No, I won’t tell anyone,” she said feebly.
“But there weell not be time for George to go on this expedition and to meet
his aunt, weell there? How long does eet take to get there, Mendoza?”
The Great Mendoza admitted reluctantly that
one could do it in an hour.
That meant two, at the very least. Nan nodded.
Then she looked thoughtful. Then she leant over the table and hissed: “Listen!
Eef I lend you my aid, swear you weell never tell a soul?”
The two guests goggled at her, their jaws
dropped, but Dicky just nodded eagerly.
“I shall take you een the carriage to vairy
near thees horrid Old Nightingale’s wall, and eef the meestletoe ees there, we
shall take eet all, for he deserves to lose eet, the horrid man!”
“What about the coachman?” croaked Dicky.
“I shall not take heem, I shall get Hughes
to drive us, and he weell never give us away! –He was Hugo’s groom,” she
explained to the visitors. “And eef you should get stuck on the wall, he weell
give you a hand down, or my name ees not Nan Baldaya!” she finished with a
naughty giggle.
“Eet ain’t, eet’s Nan Benedict,” noted
Dicky dubiously. “Nan, have you gone into one of your mad moods?”
“Yes!” said Nan with a mad laugh. She got
up. “Get yourselves ready; I shall order up the carriage and warn Hughes he ees
on no account to divulge our destination to a soul! And mind you put on warm
mufflers and gloves!” She danced out of the room.
“I say! She is not half something,
Baldaya!” cried Mendoza.
“Yes! I wish she was my sister!” cried
George admiringly. “She is not half game!”
“Yes, but listen, you fellows,” he cried
desperately, “you don’t understand! When she’s like this, she weell do anything
at all!”
“All the better,” said Mendoza with an evil
grin. “She can never betray us.”
There was the sound of an enraged shout in
the distance, there was the sound of a shot in the distance, Nan fell off the
wall onto Hughes, the boys hurled themselves at the wall and scrambled for
their lives, and two minutes later the carriage was jolting rapidly down the unkempt,
rutted lane which bordered Mr Nightingale’s property.
“That was close!” gasped Nan.
The boys had had further to go: they just
gasped and nodded.
“We deed splendidly!” pronounced Nan.
The boys nodded, panting. The carriage
floor and one of the seats were piled with mistletoe: they were all squashed
onto the other seat.
“I’ll get that barrow off Matt Yattersby,”
decided Mendoza, when they’d got their breaths.
“He’ll want to be een on eet!” protested
Dicky.
“Well, he didn’t come, so he can’t be. I’ll
give him a sixpence for the loan of the barrow.”
“Where did he get it from?” asked George
with interest.
“Found it,” said Mendoza tersely.
There was a short silence. No-one precisely
believed this statement but on the whole they all thought they had better
pretend to.
“We can start with the square and work our
way outwards,” Mendoza decided. “I know the Miss Careys will take some.”
“Some of these bunches are very big,” noted
George.
“Aye.” Mendoza got out his penknife. “We’ll
cut them up into smaller ones. I think we can charge gentry sixpence a bunch.”
“I would have said a penny,” said George
dubiously.
“You’ll never make your fortune!” retorted
Mendoza cheerfully.
“Sixpence seems all right. Given that
they’ll be gentry,” agreed Dicky.
“Yes,” said Nan. “Miss Diddy Carey weell
spend more than that on a seelly bow, so they can all well afford a sixpence
for a bunch of meestletoe!”
Mendoza was dividing the bunches busily.
“Aye. –I wish I was not born a gentleman, for then I would go into commerce and
have a fine time,” he noted.
“Yes,” said George mournfully. “Papa says I
must learn to run the property.”
“But he heemself ees not running eet at the
moment, George,” protested Nan.
“No. But he only went to Sweden because he
was asked, and he thought it was his duty. When he’s home he sees to
everything.”
“I see. And would you not like to learn to
do that, George?”
“No, I’d rather be a sailor, like Lord
Nelson,” he said wistfully.
“We came to England on a ship. Eet weren’t
that exciting,” noted Dicky cautiously. “What I mean ees, you are days and days
at sea with nothing to see.”
“You were only a passenger,” said Mendoza.
“Yes, it would be different if you were a
serving officer,” noted George with a sigh.
“Um... The younger officers deed seem to
have a lot of time on their hands when the sea was calm, George,” murmured Nan.
“But it would only have been a merchant
ship! The Navy is different!” he cried.
Nan
agreed, though privately she did not think it would be, very much. Not for the
officers, when the sea was calm and they were not involved in a battle. For the
men, of course, it was a different story. But she did not voice these thoughts
to the boys. Though she did wonder for an instant what George’s father might
have to say on the subject: if he was a man who disapproved of the way English
landed society put its sport ahead of the empty stomachs of the common people,
what would he feel about such customs as press-ganging, flogging and
keel-hauling, to name but three?
All the mistletoe was in neat bunches and
they had reached the town when it occurred to Mendoza to wonder what the time
might be. Solemnly George produced a large silver watch from his pocket.
“Hees papa gave him that when he went off
to Sweden,” said Dicky enviously.
“A fellow really needs a watch, at school,”
agreed Mendoza enviously.
“Oh,” said Nan on disconcerted note. “I
never thought…”
“No: you’re only a female,” agreed her
brother.
“I’ll speak to Dom,” she said, swallowing.
“Good. –Maybe you could drop a hint to Mr
Laidlaw,” he added.
“It won’t do no good, the twins got their
watches when they were sixteen,” said Mendoza glumly.
Meanwhile George had opened the watch. “Five
to twelve,” he pronounced portentously.
“What?”
gasped Nan.
“Aunt Kate will wait for me, don’t worry,”
he reassured her.
“That ees not the point, George, she weell
be expecting you, and worrying about— I had no idea eet was that late!” she
gasped, pulling the carriage-string.
“Just as well we took the carriage,” noted
Dicky.
“Yes. –Yes, Hughes, please go straight to
the staging-inn, Master George has to meet his aunt.”
“I’ll do that, my Lady, if you really want
it, only have you looked at yourself of late?” replied Sir Hugo’s middle-aged
groom severely. –Hughes perhaps would not have let himself be suborned into
taking her on such an expedition had it not been for the bitter rivalry that existed
between himself and the new coachman. Nan was aware of this rivalry and had
played on it blatantly but fortunately Hughes had not realized she was doing
so.
Nan looked down at herself in some dismay.
Over her black woollen dress she was wearing an old dark brown pelisse which
had once been Susan’s. Susan had of late years worn it only for the muddier
sort of country walks, following the hunt, and that sort of thing. Over it was
a thick grey-brown woollen shawl, pinned tightly at the neck, crossed over the
bust and then, since it was an oblong Indian shawl of the type worn over a saree in winter, and thus not
particularly amenable to knotting of the ends, belted round the waist. The
skirts of the pelisse and the black dress were now mud-spattered and into the
bargain the dress was ripped where she had caught it on the wall. Uncertainly
she removed the shawl and attempted to straighten her bonnet. It was quite a
respectable bonnet, plain black silk. But it had got rather crushed when she
had tumbled off the wall onto the waiting Hughes.
“Ees that better?”
“Not much,” said Mendoza detachedly.
Nan sighed. “Eet well have to do. We cannot
keep George’s aunt waiting. –Go on, Hughes, please!”
“No-one can stop her when she’s een one of
her mad moods,” explained Dicky with a sort of gloomy pride, as they set off
again. “Not even Hugo.”
“Um—well, no!” agreed Nan with a guilty
laugh. “Um—well, I only deed two mad theengs when I was married to Hugo.”
“She got out on the stable roof and walked
along the ridge-pole,” Dicky explained.
“I did that once and Papa beat me. He said
it was as much for giving him the fright of his life as for being such a damn’
fool, for if I’d fallen onto the cobbles of the stable yard it would have been
the end of me,” noted Master Jeffreys.
“Well, exactly!” Nan agreed. “Hugo was
furious: he put me over his knee.”
“Did he use a belt or a cane?” asked
Mendoza with interest.
“He had no need of either, believe me,
Mendoza; he had the hardest hand I have ever encountered!” said Nan with a
shudder and a laugh.
“That’s true,” noted Dicky. “She shrieked
her head off—bawling, y’know—and then when he stopped she shrieked at heem, and he yelled at her: you could
hear them all over the house.”
“Why did you do it?” asked George
curiously.
Nan made a face. “I theenk I sort of...
burst out! I had been vairy, vairy good for months and months, meeting all Hugo’s
horrid relatives and stuffy neighbours, and... Um, I’m not sure!”
“He said she might not ride out with heem
to see old Jem Hughes—that ees Hughes’s brother—take his sow to Mr Beddoes’s
boar, on the way to the cockfights over at Torrington Vale,” explained Dicky.
“So Nan said eet was not fair, for of course she had seen eennumerable
cockfights in India. –The Hindoos will not do eet, mostly, only the rest of ’em
don’t mind. And ladies aren’t supposed to watch, only Nan wasn’t a lady in
those days.”
“Exactly,” said Nan. “And I have seen
dog-fights as well, and there was a man who used to travel weeth snakes and a
mongoose: do you remember, Dicky? The mongoose always won, but eet could be a
thrilling battle, because of course eef the snake strikes home but once, the
mongoose dies of the poison. And as for seeing the sow put to the boar, which I
theenk was the idea that really upset him, I have been used to seeing animals
all my life!”
“Aye, well, there is nothing in seeing a
sow put to the boar,” said the country-bred George. “So then you went and got
out on the ridge-pole?” he asked solemnly.
“Not precisely, George. We had a horrid
fight, you see, and—um—” She swallowed, and instead of saying they had slept in
separate rooms that night said: “And the next morning I crept out vairy early
before he was awake, and deed eet.”
“That showed him,” said Mendoza with
satisfaction. “What was the other thing?”
“What? Oh,” said Nan lamely, glancing at
Dicky.
“That was when they were een London. I
missed eet,” he said regretfully.
“Eet was seelly,” she said. The boys were
looking at her expectantly. “Oh—well, I drove down a street een London where
the gentlemen have their seelly clubs. Eet’s not supposed to be the theeng for
ladies to be seen there, for the men ogle them with their nasty
quizzing-glasses from the windows.”
“White’s.
The bow-window,” said George arcanely. “Papa belongs to that. That’s not too
bad. My Mamma did much worse things, but I can't remember her, because she died
when I was but a year old.”
Nan swallowed. “How vairy sad.”
“Not really. My Great-Aunt Kate says it was
a good riddance, for she was a flibbertigibbet who thought of nothing but dress
and dancing and card-playing. She went to a ball by herself because Papa had to
be in the House—that is the House of Lords, Lady Benedict,” George explained
kindly. “Sometimes they sit all night. And then after the ball she went to a
man’s house to play cards. And he and another man had a fight and Mamma got
shot. The men put her in her carriage and told the coachman to drive her home;
and he didn’t realise there was anything wrong, he thought she had drunk too
much wine. And by the time she got home to our house she had bled to death.”
“George!” gasped Nan, pressing her hands to
her cheeks. “How dreadful!”
“It was shocking in itself,” allowed
Mendoza kindly, “but it was in the nature of a blessed release. For she was in
the habit of playing cards with men in their houses, you see, and going off to
balls and parties with them.”
“Yes. And of drinking too much wine,”
George agreed. “So, you see: she did much worse things than driving past the
clubs.”
“What? Oh, yes,” said Nan faintly.
“But of course she was never shunned or
anything, because her papa was a duke. Papa says that is nonsensical, for the
rank a person is born to should not affect one’s opinion of their conduct.”
“A duke?” said Nan feebly.
“Yes. He never cared what she did.”
“He—Oh! Your grandpapa! Well, perhaps that
explains why she—um—grew up as she deed, George.”
“Yes, that is Papa’s theory.”
Nan was now wondering why on earth Lord
Keywes had married this flibbertigibbet, loose-moralled duke’s daughter. Well,
possibly she had been irresistible. Or possibly it had been an arranged
marriage. She said nothing, as the carriage drew up in the yard of the big
staging-inn.
George’s Aunt Kate was not yet arrived.
Refreshments were offered, the boys admitted to raging starvation, and Nan,
thinking she had better not leave them here alone while she rushed home to
change into something more suitable for meeting an English lady, the which
would have been her preferred choice, reluctantly accompanied them into the
inn.
Kate Jeffreys was a tall, raw-boned woman
in her late forties, the youngest of Robert Jeffreys’s paternal aunts. She had
never married and family opinion was divided as to whether this was because she
had never wished to, because she had never needed to, being far more capable
than most mere males, or because she had scared ’em all off. Certainly in Lord
Keywes’s absence she was running his extensive properties for him as capably as
any man. She was not given to flights of fancy, palpitations, megrims, or
vapours, let alone bouts of hysteria, but when she walked into the private
parlour of one of Bath’s largest inns and saw Cousin Nancy standing there in front
of the fireplace, untidy dark mop, torn and draggled skirt, muddied stockings
an’ all, she felt she could have thrown a selection of several of these.
Simultaneously.
Nan had taken off her bonnet after the meal
in a vain endeavour to impose some order on her riotous brown locks. She swung
round with a gasp when the door opened.
There was a short silence. George was
filled with guilt because on the instant Aunt Kate walked into the room he was
sure she must Know All; Dicky and Mendoza were filled with guilt anyway and
besides, George’s Great-Aunt Kate’s reputation preceded her; and in any case
none of the three Wykehamists would have spoken first, mistletoe-thieves or
not. They scrambled to their feet and stood there sheepishly.
“By God, the Beresford woman was right,”
said Kate Jeffreys in a voice she did not recognize as her own. “Nancy’s
daughter.”
“Yes,” said Nan in a tiny voice,
swallowing. “I’m so sorry, I— There was no way we could warn you, and our house
has more room than the Laidlaws’.”
“Have you said anything to him?” said Kate
Jeffreys grimly.
“No,” said Nan miserably.
“You had that much sense, then. Unlike your
mother. –George,” she said, feeling in her reticule, “I have no doubt you will
have spent every last groat of your allowance plus all of the money I sent you
to purchase yourself an inside ticket on the stage and hire a room here for the
night.—Don’t give me any explanation, if you please.—Take this, take your
unspeakable friends, get out and spend it, and come back in an hour. Do you
understand?”
“Yes, Aunt Kate.”
“Wait: have you still got that watch your
misguided father gave you?”
“Yes, Aunt Kate.”
“Good. Get out, then.”
Surprisingly enough the three boys merely
grinned, as they got.
“Shall we sit down?” said Kate Jeffreys
grimly to Cousin Nancy’s daughter.
“Oh! Yes! Please—please come by the fire,
Miss Jeffreys.”
Kate Jeffreys sat down. Nan hesitated, then
seated herself without apologising for her appearance.
After a moment Kate Jeffreys said: “Is your
mother still alive?”
“No,” replied Nan baldly.
“That’s a mercy,” she said grimly.
Nan went very red but said nothing.
“The Beresford woman wrote my nephew,
Keywes, to say you were living in Bath. Fortunately I’m opening his mail, so
the letter came to me.”
“I do not theenk I know— You mean Mr Jack
Beresford’s Mamma,” said Nan, turning scarlet, “I have never met her.”
Grimly Miss Jeffreys returned: “I don’t
think you needed to, did you?”
“Apparently not,” replied Nan in equally
grim tones.
“By God, you’re the spitting image of Nancy
when you get that mutinous look upon your face, girl!”
“Eendeed? Personally I do not subscribe to
the doctrine of reincarnation, though I am ready to admit eet ees as valid a
theory as any.”
Kate Jeffreys’s jaw sagged. After a moment
she said in a shaken voice: “Well, you’ve certainly got all her brains as well
as all her damned impertinence, not to say ten times her education.”
Nan just looked at her grimly.
“Don’t look at me like that,” she said on a
tired note. “Nancy was a fool to herself and man-mad, but personally I always
rather liked her. –She could never stand feminine women, y’know. They drove her
mad with their flutterings and their fancies and their damned fragilities. I
was never like that, as you can no doubt see for yourself. We got on fairly
well. How old were you when she died?”
“Sixteen. But she had not been living weeth
us for some years, by then.”
Kate Jeffreys winced. “In that case,
perhaps you had better ring for something considerably stronger than tea, and
then you can tell me precisely why the Beresford woman is in such a damned
flutter merely because you’ve turned up in Bath to make sheep’s eyes at that precious
son of hers. –And incidentally,” she added as Nan rose and numbly rang the
bell: “why in God’s name you didn’t contact the family when you decided to
remove to England!”
Nan sat down. “The family—” She broke off,
as a waiter had come into the room.
“Have you eaten?” said Miss Jeffreys
abruptly.
“Yes. The boys were up vairy early: they
were vairy hungry.”
“In that case, bring me a decent slice of
hot meat pie, a tankard of porter, and a nip of brandy,” said Miss Jeffreys to
the waiter. “Want a brandy?” she said to Nan.
“Yes, please.”
“Very
well, two br— Hold on, how old are you?”
“I am nearly twenty-two, Miss Jeffreys,”
said Nan in a hard voice.
Kate Jeffreys raised her eyebrows. “And we
are very nearly in ‘23, I think? –Two brandies, the porter, and the pie,
please. And make sure the pie’s hot!”
“Yes, madam.”
“Your voice is quite different, unless I’m
misremembering,” said Miss Jeffreys.
“I’m told eet ees much deeper than
Mamma’s.”
“Yes. Go on: what were you going to say
about the family?”
Nan took a deep breath. “Your family deed
not respond when my father wrote to inform them of hees and Mamma’s marriage,
nor when he wrote of my birth and then my brother Dom’s, so I had no eenterest
whatsoever een contacting them when I came to England.”
“Hm.” Miss Jeffreys felt in her reticule
and produced a letter. She unfolded it carefully. “Yes. The Beresford female
claims you are Hugo Benedict’s widow.”
“Yes.”
“Correct me if I’m wrong, but the Hugo
Benedict I knew twenty-odd years ago was a plain man with a considerable deal
of sense. What was he about, not to let us know he had met and married you?”
Nan gulped. “Eet was my fault. I wouldn’t
let heem.”
Kate Jeffreys raised her eyebrows again.
“And he gave in to you? Well, he was ever a fool for a pretty face. His first
wife was used to wind him round her little finger.”
“From all I have heard of her she was
pretty and kind and good,” said Nan in a shaking voice.
Miss Jeffreys sniffed slightly. After a
moment she said: “Know the Jerninghams, do you?”
“I know Major Cecil Jerningham, certainly.
And I do not know hees papa or hees uncles vairy well, but they were at Hugo’s
funeral and were vairy kind to me and Dom.”
“Your brother?” Miss Jeffreys consulted the
letter again. “How old is this brother?”
“Nearly twenty-one.”
She
snorted. “That means the Beresford female’s panicking over both the spineless
son and the idiot daughter, then!”
“She ees not an idiot, she struck me as a
bright and pleasant girl! And Mr Beresford may prefer to live een Bath weeth
hees Mamma and sister, but that does not make heem spineless!”
“Not much,” said Kate Jeffreys drily.
“Which of those ragamuffins was also a brother, then?”
“What? Oh: Dicky. The one weeth the brown
hair, like mine. The dark boy is M— Mendoza Laidlaw,” said Nan limply. “I’m
sorry, that ees what the family call heem: I don’t know hees real name. They
live near us een Lymmond Square.”
“I see. And I collect your house has more
room than Laidlaw’s does?”
“What? Oh! Yes. Dicky and Dom had invited
heem before I— What I mean ees, Dom only realized after he’d said George could
come home with them that eet might be the same family as Mamma’s.”
“Mm. I collect Dicky is the ‘Baldaya’ of
whom George’s letters have been rather full lately, then?”
“Yes,” said Nan limply. “Of course.”
Miss Jeffreys thought it over, frowning.
The waiter came in and deposited the refreshments: she thanked him absently. He
bowed and went out.
“Thank you for not mentioning the connexion
to George,” she said at last.
“Dom thought we might, but he ees only
thirteen, after all.”
“Yes, quite.”
Nan picked up one of the brandies and
sipped it, not speaking.
Miss
Jeffreys picked up the other. “Go on, then,” she said, knocking half of it back
and sighing deeply. “Let me know the worst. Exactly what did Nancy get up to?
Ran off and left you, I collect? Then what? Or don’t you know?”
“Y— Um—she went off weeth a rajah,” said Nan
feebly.
Kate Jeffreys goggled at her. “With a
what?”
“Eet’s like a prince. Eet ees an Indian
title.”
“What?”
“A rajah,” said poor Nan feebly. “I’m
sorry, Miss Jeffreys, I don’t know how to explain eet any better.”
“What in God’s name was an Indian prince
doing in the wilds of Portugal on Baldaya’s ranchero,
or whatever the damn’ things are called? –Aside from letting Nancy seduce him, lequel va sans dire.”
“Eet—eet— We weren’t een Portugal; I
thought you knew.”
“Not in Portugal? Where in God’s name were
you, then?”
“India. Papa took us there before Daphne
and Dicky were even born.”
“Baldaya took Cousin Nancy to India?” she
croaked.
“Yes.”
After a moment Miss Jeffreys noted drily:
“Didn’t work, though, did it?”
Nan swallowed. “Well, no.”
Miss Jeffreys knocked back the rest of her
brandy. She seized the tankard of porter and drank thirstily. Nan watched her
uneasily.
“What happened to her? –Lord, not the
funeral pyre, I hope?”
“What? Oh, no, not suttee! No, there—well, we heard there was an epidemic,” said Nan
faintly, hoping that Miss Jeffreys, like most of the English, would have no
notion of distances in India and not query how they had heard of Nancy’s death.
To her relief her mother’s cousin merely
replied: “I see. And your father?”
“We don’t know exactly, but he went after
her when she ran away weeth the rajah and—and he never came back,” replied Nan
truthfully.
Miss Jeffreys sniffed, but merely embarked
on her pie.
When
the pie had vanished, together with most of the rest of the porter, she sighed
and said: “You certainly never had your brains from your father, then.”
“How do you know?” replied Nan vigorously.
“You never knew heem! And he was good at business, and the firm was vairy
successful. –I deed not understand at the time, but that was perhaps why Mamma
became bored and ran off. Papa spent a lot of time on the business.”
“I can see that happening: yes. I gather
Portuguese is your first language?”
“Yes. Oh, I see what you mean, Miss
Jeffreys. We were living een a Portuguese colony on the western coast of India.
I suppose you would say,” she said cautiously, “eet ees quite near to Bombay.”
“And why did you leave?”
“Well, frankly, I theenk that ees my
business,” said Nan in a hard voice.
“Not if you’ve taken up my great-nephew, it
ain’t,” replied Miss Jeffreys grimly.
“We merely offered heem shelter for the
NIGHT!” she shouted.
“After the damned brat had spent the money
I sent him: yes. –Don’t shout at me, girl. And don’t pretend to be stupider
than you are: you must see that if the boys have become friends you can’t go on
pretending the connexion between the families don’t exist. You’d be... what?
Nancy was my cousin, and Robert’s father’s, of course, so... George’s first
cousins twice removed? Something like that.”
“Would eet not be second cousins? Where
does his father feet een?” said Nan in confusion.
“Robert’s his FATHER !” she shouted.
“Oh, I see. Lord Keywes. I’m sorry.”
Miss Jeffreys rolled her eyes and sighed,
but after a moment said in a quieter tone: “So you and your brother were only
tiny when your father removed to India? That would certainly explain…”
Nan waited, but she didn’t elaborate. She
would not ask her, it was too humiliating: the woman was putting her in the
wrong; so—so she would just let her ask what she liked and not volunteer
anything at all, and in the future they would have nothing to do with her and
her horrid family! Though the boys could be friends if they wished.
Kate Jeffreys sighed. “Did you or your
father ever receive a letter from my nephew?”
“No, we have only just met heem!” said Nan
in astonishment.
“What? No, from ROBERT!” she shouted.
Nan refrained from telling her not to shout
at her, woman, but it was an effort. “No.”
“Look, he would have written— I’m not sure.
His father died just after he married that slut Persephone Bon-Dutton: I think
he wrote then. That would have been around ’08. And certainly when Nancy’s
father died in 1812. And also when his grandfather—my father—died and he
succeeded to the title: 1810.”
“No.”
Miss Jeffreys frowned. “I’m damned if I can
see why you should lie about it.”
Nan was silent.
“Robert’s a decent fellow he wrote in the
first instance to say that no matter what my father said, Nancy could always
rely on him if she needed help.”
Nan was silent.
“You might show some gratitude, girl!”
“I might, eef I was eenterested in your family,
yes. But eet ees not my family, I’m glad to say, and I am not eenterested een
eet. Except that for my sisters’ sakes I should be glad eef you’d refrain from
spreading the lie that our parents were not married.”
“Look, you stupid little thing, Papa damn’
near disinherited Robert when he told him he’d written to your parents!”
Nan took a deep breath. “We never received
the letter. But I cannot see why you would lie about such a theeng.”—An
expression of amazed wrath grew on Miss Jeffreys’s face as she realized her
cousin’s daughter was quoting her own words back at her.—“From what I have read
of the present Lord Keywes, eet would be like heem to take the humanitarian
stance. Unfortunately, we are not in need of hees charity.” She stood up. “Eef
you are not willing to let Mrs Beresford know that the rumours currently rife
in Bath are weethout foundation, then we have plenty of other options. We do
not care for Bath, een any case. I shall wait for the boys outside. Good-day.”
She went out quickly before she really lost her temper and started screaming at
the woman.
Kate Jeffreys sat there scowling for some
time. Impertinent chit! And to say they did not need Robert’s charity! Robert
was the best fellow in the world, and well did she remember the frightful day
on which he had told Papa he had written to Cousin Nancy and her Portuguese
husband! Well, that was all ancient history. But to reject the family’s
overtures in such a way! As if she had offered the girl an insult, rather than
an olive branch! –Of course, never mind if she had not cared how she actually
behaved, Nancy had been as proud as Lucifer in that sort of way, too. And much
good it had done her. ...A rajah? Good grief.
After quite some time spent in a sort of
muddled brooding in which her normally very clear mind was not accustomed to
indulge, Miss Jeffreys took a deep breath, pulled herself together, and re-read
Mrs Beresford’s letter.
“Hm,” she said. “I suppose now I shall have
to go and see Rowena Beresford! And explain to her,” she noted grimly, getting
up and folding the letter tightly, “how it comes about that, though I
personally do not wish to see Hugo Benedict’s widow set foot at Vaudequays, we
should appreciate it if rumours about her doubtful birth were scotched!
...Hell.”
She went over to the smeared, many-paned
little window of the rambling old inn and peered out at the yard. “The
obstinate little thing is just sitting there in her carriage! For the Lord’s
sake!”
She hesitated, but in the end did not go
out to her, or send a message asking her to return. She knew she had made a
mull of the interview: she had come to Bath with every intention of being
kindly gracious, willing to overlook all previous faults, and, if Lady Benedict
was at all presentable—and she had supposed she must be, after all Hugo
Benedict had been a sensible man with a sense of what was due to his
position—welcome her into, if not precisely the bosom of the family, at least
the outer fringes of the family circle. But Nancy’s daughter had all of Nancy’s
damned impertinence and all of Nancy’s pig-headed independence, and—
Kate Jeffreys found she was getting angry
all over again. She took a deep breath, and went back to the fire. No, it could
only make matters worse at this stage to endeavour to speak to the girl again.
She was still far too angry to trust herself to strike the right note. And she
should speak to damned Rowena Beresford, but…
At the very back of her mind was the
thought that Robert would be very seriously annoyed indeed if she did not see
Mrs Beresford and sort the matter out. And also the thought that he was like to
be very annoyed in any case, for, as Miss Jeffreys was guiltily aware she was
wont to do, she had of course rushed in with her great boots on where angels
themselves would have used silk slippers. Kate Jeffreys, as she was wont to do,
refused to pull out these thoughts and examine them closely.
“Calm down!” said Dom in Portuguese with a
gasp and a sneeze.
“I am calm, really,” replied Nan in the
language with which they had both grown up. “I suppose within her lights she
was doing the right thing, coming to see us when Senhora Beresford wrote her.”
Dom sneezed, and nodded.
“But she was so patronising, Dom!”
“I got that,” he said thickly, blowing his
nose. He had gathered it not only from Nan’s impassioned speech when she had
burst into his room, but also from the Portuguese.
“I admit I was rude to her—but not nearly
as rude as she was. And she was rude first!”
He nodded, blowing his nose.
“Possibly we should remove from Bath,” said
Nan on a guilty note.
“Wait and see. –No, well, don’t cross your
bridges before you come to them, Nan.”
Nan choked indignantly. “I am not crossing
any bridges at all! She turned up in Bath without notice and started asking me
rude and intimate questions without even so much as a good-day!”
“I expect she had a shock. Well: walked in,
saw you standing there—”
“I had a shock, too!” she cried crossly.
“Yes.” Dom sneezed. He blew his nose. “Only
hers would have been worse. You were expecting her to turn up. And you do look
awfully like Mamma.”
“But— Oh.”
“Senhora Garvão was used to say Mamma was
always untidy, remember? Dare say you looking like a rag-bag made it worse.
Well, made the resemblance more pronounced.”
“And made her more inclined to patronize me, yes! I had worked that out for
myself, thank you! You do not seriously envisage waiting six months while Bath
gossips, Dom?”
He sighed. “No, I envisage waiting to see
if Senhora Beresford calls, you cloth-head!”
“Oh,” said Nan, pinkening. “Yes. How silly
of me.”
“Quite. Go away and leave me to enjoy my
misery in peace.”
“Is it getting worse?”
“Drippier,” said Dom, blowing his nose
glumly.
“That is at least progress,” she said
optimistically.
“Go AWAY!”
Nan went out, but popped her head back into
the room to say wistfully: “If Senhora Beresford does not call, shall we think about
removing from Bath, Dom, dearest?”
Dom sighed. “I suppose we shall have to
rethink our position, aye.”
“I am very sick of Bath.”
Dom sighed.
“I’m going! Shall I send Sita with another
draught?”
“No, send Alfred with a hot rum toddy.”
“Is that wise?”
Dom gave her a wrathful glare and she
vanished precipitately.
He lay back on his pillows, sighing.
“Mistletoe? Oh, my God,” he said to himself.
Nan had forgotten all about the invitations
she had blithely issued for dinner that night, until she went to her room to
change. “Oh, help,” she muttered.
“What is the matter, Nanni baba?” Sita endeavoured to feel her
forehead but Nan thrust her away.
“I have invited the Laidlaw boys to dinner and
now Dom is too sick to be the host!”
“I’ll tell Ranjit not to let them in the
house!” she said fiercely.
“Don’t be ridiculous, this is England,”
said Nan wearily.
There was a short pause.
“The twins are sixteen and a half,” she
said cautiously.
Sita burst into impassioned speech. Nan
didn’t stop her, she felt that on the whole the ayah was right. Had they been Dicky’s age... But they weren’t, and
silly convention or no... She took a deep breath. “Sita, fetch Dicky Sahib to me immediately.”
“Dicky baba
is not a grown-up man, Nanni—”
“Fetch DICKY SAHIB!” shouted Nan.
Sita got the point and vanished.
Looking lofty, Dicky allowed that of course
he could play host. Adding: “You can have Lukey and Micky beside you. Only listen:
don’t you go flirting weeth them, eet’s embarrassin’.”
Nan went very red. “I do not fl—”
But the Wykehamist had stalked out.
Nan went slowly downstairs. It had been a
very bad day. Though the mistletoe gathering had been huge fun. Only, she
should not have done it at all! Why was her life so boring: why was she
condemned to be a g—woman? ...Oh, dear: and why was she still having these
thoughts, at her age?
Five minutes later she rose gracefully to
greet the blushing Laidlaw boys. “My dears! I am so glad you could come!”
As, contrary to her strong feeling, she did
not have engraved on her forehead the words “This has been a very bad day”,
Micky, Lukey and Mendoza saw nothing at which to cavil in Lady Benedict’s
appearance and manner that evening.
No comments:
Post a Comment